BDSM Kreis Zürich

BDSM Kreis Zürich New Summer lovation / neuer Ort im Sommer Wer wir sind / Who we are Wir sind eine lockere, nichtkommerzielle Runde von BDSM-Interessierten, die sich zu Gesprächen, zum gegenseitigen Kennenlernen oder einfach auf einen Drink trifft. We are an easy-going, non-commercial group od BDSM-enthusiasts, who like to meet up for a chat,…

New Summer lovation / neuer Ort im Sommer

Wer wir sind / Who we are

Wir sind eine lockere, nichtkommerzielle Runde von BDSM-Interessierten,
die sich zu Gesprächen, zum gegenseitigen Kennenlernen oder einfach auf
einen Drink trifft.

We are an easy-going, non-commercial group od BDSM-enthusiasts, who like
to meet up for a chat, a drink and to meet new people.

Was wir wollen / What we want

Wir wollen uns austauschen, Erfahrungen weitergeben, Einsteiger
unterstützen und ab und zu einen netten Abend unter Gleichgesinnten
verbringen. Wir sind offen für Neues und neue Teilnehmende. Dieselbe
Offenheit, Toleranz und Respekt wünschen wir uns auch von allen
Teilnehmenden – wer Anwesende belästigt, ist nicht willkommen. Auch wenn
wir uns in einem öffentlichen Lokal treffen, können und wollen wir offen
über BDSM sprechen – unser Thema.

We want to exchange experiences, to support newcomers and to once in a
while enjoy a nice evening among like-minded people. We are open to new
things and new people. And we wish the same openness, tolerance and
respect from the people who attend the munch. Harassing any attendants
will not be tolerated. We meet at a public bar, but we can still talk
freely about BDSM – our topic.

Unsere Spielregeln / Our rules

Mindestalter 18 Jahre.
Abstand, Anstand und Respekt sind für uns selbstverständlich!
Da wir uns an einem öffentlichen Ort treffen, ist ein Mindestmass an
Wohlverhalten nötig – wir wollen nicht negativ auffallen.
In der Bar sind wir willkommen, ein Erscheinen im dezenten Outfit ist
möglich, sehr viel mehr (oben ohne, Hundeleine…) aber nicht – es handelt
sich um eine „normale“ Bar.

Minimum age: 18 years.
Distance, decency and respect are key words!
Since we meet in a public space, we require a minimum level of decent
conduct – we don’t want to attract negative attention.
We are welcome in this bar and it is possible to show up in an outfit
with some hints towards BDSM, but not much more (e.g. no top-less or
leash) as it is still a „normal“ bar.

wann? / when?

Jeden Mittwoch der geraden Kalenderwochen, ab 19.00Uhr.

Every Wednesday during even calender weeks, starting at 7 pm.

Interesse? / Interested?

Wir freuen uns über alle, die sich für BDSM interessieren oder BDSM
leben und sich mit der Idee unseres Kreises identifizieren können.
Sexuelle Orientierung, Gender, Erfahrungen und Hintergrund spielen keine
Rolle.
Kommt vorbei, wir freuen uns auf euch!

We welcome everyone who is interested in BDSM and who can identify with
the idea of our circle. Sexual orientation, gender, level of experience
and background don’t matter to us. Come and have a look. We are looking
forward to meeting you!

Anreise mit dem öffentlichen Verkehr / Arriving by public transport
Vom HB Zürich in 7min zu Fuss ins Niederdorf oder mit dem Tram zur Rudolf-Brun-Brücke.

From Zurich HB in 7min by foot into the old town or with the tram to the stop Rudolf-Brun-Brücke.

Anreise mit dem Auto / Arriving by car
Das Kontiki liegt in der Fussgängerzone. Das Parkhaus Urania ist aber in unmittelbarer Nähe.

The bar is in a pedestrian area. The closest parking lot is “Urania” just over the bridge.

Noch fragen? / Questions?

info@bdsm-kreis-zh.ch

www.bdsm-kreis-zh.ch

WordPress Cookie Hinweis von Real Cookie Banner